-
1 mugido
m.1 moo, mooing.un mugido a mooel mugido de las vacas the mooing of the cows2 bellow, bellowing.el mugido de los toros the bellowing of the bullsun mugido a bellowpast part.past participle of spanish verb: mugir.* * *1 (de vaca - uno) moo; (- varios) mooing2 (de toro - uno) bellow; (- varios) bellowing* * *SM1) [de vaca] moo; [de toro] bellow2) [de dolor] roar, howl* * *masculino moo* * *masculino moo* * *moolos mugidos de las vacas the mooing o lowing of the cows* * *
Del verbo mugir: ( conjugate mugir)
mugido es:
el participio
Multiple Entries:
mugido
mugir
mugido sustantivo masculino
moo;
mugir ( conjugate mugir) verbo intransitivo [ vaca] to moo;
[ toro] to bellow
mugido m (de vaca) moo
(de toro) bellow
mugir vi (vaca) to moo
(toro) to bellow
' mugido' also found in these entries:
Spanish:
berrido
English:
moo
* * *mugido nmel mugido de las vacas the mooing of the cowsel mugido de los toros the bellowing of the bulls* * *m moo* * *mugido nm: moo, lowing, bellow -
2 mugido
-
3 mugido
• bellow• lowing• lowing of a cow• MOO• mooing -
4 mugido de la vaca
• lowing of a cow• lowing of the cow• MOO -
5 mugido de una vaca
• lowing of a cow• MOO -
6 mu
m.moo (mugido).no decir ni mu not to say a word* * *mu1 (mugido) moo\no decir ni mu familiar not to say a word* * *masculino moono decir ni mu — (fam)
no digas ni mu — not a word (to anyone) (colloq)
no dijo ni mu en toda la noche — he didn't open his mouth o say a word all evening
* * *----* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.* * *masculino moono decir ni mu — (fam)
no digas ni mu — not a word (to anyone) (colloq)
no dijo ni mu en toda la noche — he didn't open his mouth o say a word all evening
* * ** sin decir ni mú = as quiet as a mouse.* * *mumoono decir ni mu ( fam): no digas ni mu not a word ( colloq), don't breathe o say a word to anyone, don't tell a soulno dijo ni mu en toda la noche he didn't open his mouth o say a single word all evening* * *
mu sustantivo masculino
♦ Locuciones: no decir ni mu, not to make a sound, not to say a word: a mí no me mires, ¡yo no he dicho ni mu!, don't look at me, I haven't said a word!
'mu' also found in these entries:
Spanish:
hacer
* * *mu nm[mugido] moo; Fam* * *mum moo;no decir ni mu fam not tell a soul -
7 toro
m.1 bull.toro de lidia fighting bullir a los toros to go to a bullfight2 Toro, Toro Company.* * *1 (animal) bull\coger al toro por los cuernos figurado to take the bull by the hornsestar hecho un toro familiar to be a big strapping manfuerte como un toro figurado as strong as an oxir a los toros to go to a bullfightver los toros desde la barrera figurado to sit on the fencetoro bravo / toro de lidia fighting bull* * *noun m.* * *SM1) (Zool) bulltoro bravo, toro de lidia — fighting bull
2) (=hombre) strong man, he-man *, tough guy *3)- ver los toros desde la barrera4)5)Toro — (Astrol) Taurus
* * *1) ( animal) bullagarrar al toro por las astas or los cuernos (AmL) or (Esp) coger el toro por los cuernos — to take the bull by the horns
fuerte como un toro — as strong as an ox
2) los toros masculino plural ( el espectáculo) bullfighting•• Cultural note:Bullfighting is popular in Spain, Mexico, Colombia, Peru, and Venezuela. For some Spaniards it is crucial to Spanish identity. The season runs from March to October in Spain, from November to March in Latin America. The art of bullfighting is given the name tauromaquia. The bullfighters in a corrida gather in cuadrillas. The principal bullfighter, or matador, is assisted by peones. Their outfit, the traje de luces, consists of a tight silk jacket and trousers, decorated with embroidery and epaulettes, and a black, two-cornered hat known as a montera* * *= bull.Ex. This article introduces an expert system the purpose of which is propose some candidate bull breeds for a cow to give birth to calves who might have improved properties in the point of eugenics.----* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* corrida de toros = bullfight.* fuerte como un toro = as strong as an ox.* hecho un toro = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* plaza de toros = bullring.* toro castrado = bullock.* * *1) ( animal) bullagarrar al toro por las astas or los cuernos (AmL) or (Esp) coger el toro por los cuernos — to take the bull by the horns
fuerte como un toro — as strong as an ox
2) los toros masculino plural ( el espectáculo) bullfighting•• Cultural note:Bullfighting is popular in Spain, Mexico, Colombia, Peru, and Venezuela. For some Spaniards it is crucial to Spanish identity. The season runs from March to October in Spain, from November to March in Latin America. The art of bullfighting is given the name tauromaquia. The bullfighters in a corrida gather in cuadrillas. The principal bullfighter, or matador, is assisted by peones. Their outfit, the traje de luces, consists of a tight silk jacket and trousers, decorated with embroidery and epaulettes, and a black, two-cornered hat known as a montera* * *= bull.Ex: This article introduces an expert system the purpose of which is propose some candidate bull breeds for a cow to give birth to calves who might have improved properties in the point of eugenics.
* coger el toro por los cuernos = seize + the bull by the horns, take + the bull by the horns, grasp + the nettle, face + Posesivo + fears.* corrida de toros = bullfight.* fuerte como un toro = as strong as an ox.* hecho un toro = as strong as an ox.* más fuerte que un toro = as strong as an ox.* plaza de toros = bullring.* toro castrado = bullock.* * *(La fiesta de) los toros (↑ toro a1)A (animal) bullagarrar al toro por las astas ( AmL) or ( Esp) coger el toro por los cuernos or (Col, Ven) agarrar or coger al toro por los cachos to take the bull by the hornsfuerte como un toro as strong as an oxver los toros desde la barrera to watch from the sidelinesCompuesto:toro bravo or de lidiafighting bullBnunca he ido a los toros I've never been to a bullfight* * *
toro sustantivo masculino ( animal) bull;
toro bravo or de lidia fighting bull;
ir a los toros to go to a bullfight
toro
I m Zool bull
toro de lidia, fighting bull
II mpl Taur (espectáculo) los toros, bullfighting
♦ Locuciones: familiar coger el toro por los cuernos, to take the bull by the horns
fam (quedarse sin tiempo) pillar el toro, to run out of time
fam (fuerza) estar hecho un toro, to be as strong as an ox
' toro' also found in these entries:
Spanish:
bufido
- mugir
- mugido
- novilla
- novillo
- pitón
- trapío
- zaina
- zaino
- bramar
- bramido
- bravío
- bravo
- casta
- castrar
- coger
- cuadrar
- cuerno
- embestir
- lidiar
- lomo
- manso
- reparar
- semental
- torear
- voltear
English:
amok
- bull
- charge
- fighting
- roar
- strong
* * *toro nm1. [animal] bull;estar hecho un toro, ser como un toro to be built like a house o tank;ver los toros desde la barrera to watch from the wings;nos va a pillar el toro we're going to be late;a toro pasado with hindsighttoro bravo fighting bull;toro de lidia fighting bull;toro mecánico bucking bronco;Toro Sentado [jefe indio] Sitting Bullir a los toros to go to a bullfight3. Geom torus4. [carretilla elevadora] forklift truckTOROSBullfighting is a highly controversial topic in all of the countries where it takes place. As well as in Spain itself (where campaigns against it are on the increase, especially among young people), it is popular in many Latin American countries, especially Peru and Mexico, though it has been banned in Uruguay since 1912. The fight begins with the band playing as the mounted officials (“alguacilillos”) ride into the ring, followed by a majestic parade of bullfighters (“toreros”). During this parade (or “paseíllo”), the bullfighters, wearing their colourful costumes (known as “trajes de luces”), lead in their teams of assistants (“subalternos”) and picadors. First the bull is provoked into charging by a series of passes (the “pases de capote”) made with a red and yellow coloured cape. This is followed by the three main stages of the bullfight. In the first, the “tercio de varas”, mounted picadors jab the bull with a spear; in the second, the “tercio de banderillas”, small barbed darts (“banderillas”) are thrust into the bull's back as it charges past the “banderillero”; and finally, the “tercio de muerte” features the bullfighter and his red cape (“muleta”) as he confronts and kills the bull, and (with luck) makes a triumphal exit.* * *m bull;ir a los toros go to a bullfight;tomar al toro por los cuernos take the bull by the horns* * *toro nm: bull* * *toro n bull -
8 berrido
m.1 bleat, bellow, lowing.2 shriek, squall.* * *1 (de becerro) bellow2 (de persona) howl* * *SM1) (=grito) [de animal] lowing; [de niño] howl* * ** * ** * *1 (del becerro) bellow2 ( fam)(de un niño): deja de dar esos berridos stop that bawling* * *
berrido sustantivo masculino (de becerro, ciervo) bellow
berrido sustantivo masculino
1 (mugido) bellowing, lowing
2 (de un niño) howl
3 (grito) le quemé la falda sin querer y me dio un berrido espantoso, I burnt her dress without meaning to and she let out an almighty screech
' berrido' also found in these entries:
Spanish:
chillido
English:
ululation
- bothered
* * *berrido nm1. [de animal]dar berridos/un berrido to bellow2. [de niño] howl;oímos el berrido de un niño we heard a child's cry;dar berridos to howl* * *m2 de niño yell* * *berrido nm1) : bellowing2) : howl, scream -
9 vaca
f.1 cow (animal).vaca lechera dairy cowvaca marina manateevaca sagrada sacred cow2 beef (meat).pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: vacar.* * *1 cow2 (carne) beef3 (cuero) cowhide\ponerse como una vaca familiar to stuff one's faceya vendrán las vacas gordas the good times will comelas vacas flacas the lean yearslas vacas gordas the years of plentyvaca lechera dairy cowvaca marina sea cowvaca sagrada sacred cow* * *noun f.* * *SF1) (Zool) cowel mal o la enfermedad de las vacas locas — mad cow disease
- los años de las vacas flacas- los años de las vacas gordas(LAm) (fig) good business, profitable dealvaca de leche — (lit) dairy cow
vaca de San Antón — ladybird, ladybug (EEUU)
vaca marina — sea cow, manatee
vaca sagrada — (tb fig) sacred cow
2) (Culin) beef3) (=cuero) cowhide4) (LAm) (Com) enterprise with profits on a pro rata basis5)- hacerse la vaca* * *a) (Zool) cowestar/ponerse como una vaca — (fam) to be/get very fat
hacerse la vaca — (Per fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
hacer una vaca — (AmL fam) to make a collection
las vacas gordas/flacas: la época de las vacas gordas/flacas — the boom/lean years
b) (Coc)* * *a) (Zool) cowestar/ponerse como una vaca — (fam) to be/get very fat
hacerse la vaca — (Per fam) to play hooky (esp AmE colloq), to skive off (school) (BrE colloq)
hacer una vaca — (AmL fam) to make a collection
las vacas gordas/flacas: la época de las vacas gordas/flacas — the boom/lean years
b) (Coc)* * *vaca11 = cow.Ex: Thus the compound, Morphology of the cow, will have the class number KX311:2 not EX311:2 as in the 6th edition.
* ahorrar para cuando lleguen las vacas flacas = save for + a rainy day.* años de vacas flacas = lean years.* carne de vaca = beef.* carne de vaca picada = ground beef.* comer como una vaca = eat like + a horse.* cuidado de vacas lecheras = dairying.* enfermedad de las vacas locas = mad cow disease.* estiércol de vaca = cowdung.* industria dedicada a la producción de carne de vaca, la = beef industry, the.* leche de vaca = cow's milk [cow milk].* mierda de vaca = cowdung.* no vendas la leche antes de ordeñar la vaca = don't count your chickens before they are hatched.* ordeñar una vaca = milk + a cow.* plasta de vaca = cowpat.* producción de carne de vaca = beef production.* vaca dedicada a la producción de leche = milk-producing cow.* vaca holandesa = Friesian cow.* vaca lechera = dairy cow, milk-producing cow.* vaca sagrada = sacred cow.* vacas lecheras = dairy cattle.vaca22 = fatso.Ex: We are becoming a nation of wimps, fatsos and crybabies because we have created a hypersensitive social and legal environment.
vaca33 = girth.Ex: The plank was hauled in and out between the cheeks by girths at each end which were wound round a small windlass underneath the ribs.
* * *vaca1vaca2A1 ( Zool) cowvoy a jugar a la lotería en vaca con la vecina I'm going halves on a lottery ticket with my neighbor ( colloq)estar como una vaca ( fam); to be very fatlas vacas gordas/flacas: ha llegado la época de las vacas gordas/flacas para la industria del automóvil these are boom/lean years for the car industryponerse como una vaca to put on a lot of weight, get very fat2 ( Coc) beefcarne de vaca beefestofado de vaca beef stew, beef casserolefilete de vaca fillet steakCompuestos:● vaca lechera or de lechedairy cowmanatee, sea cowsacred cow● vaca or vaquita de San Antón* * *
Del verbo vacar: ( conjugate vacar)
vaca es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
vaca
vacar
vaca sustantivo femeninoa) (Zool) cow;◊ estar como una vaca (fam) to be very fat;
hacer una vaca (AmL fam) to make a collectionb) (Coc):
filete de vaca fillet steak
vaca sustantivo femenino
1 Zool cow
2 Culin beef
' vaca' also found in these entries:
Spanish:
boñiga
- lechera
- lechero
- mugir
- mugido
- novilla
- novillo
- rumiar
- ternera
- carne
- costilla
- cuero
- leche
- lomo
- montar
- parir
- pintado
English:
beef
- cow
- loin
- milk cow
- sacred
- hooky
- lady
- truant
- whip
* * *vaca nf1. [animal] cow;Fam Famestar como una vaca to be hugeFam las vacas flacas lean years; Fam las vacas gordas years of plenty; RP vacas de invernada beef cattle;vaca lechera dairy cow;vaca marina manatee;vaca sagrada sacred cow2. [carne] beefhacer una vaca para comprar vino to make a kitty to buy wine* * *f1 cow;mal oenfermedad de las vacas locas fam mad cow disease fam ;las vacas flacas/gordas the years of plenty/lean years2 GASTR beef* * *vaca nf: cow* * *vaca n1. (animal) cow2. (carne) beef
См. также в других словарях:
mugido — sustantivo masculino 1. Voz característica del toro o de la vaca o ruido del viento: el mugido de los toros, el mugido del viento en la tormenta … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mugido — s. m. Voz dos bovídeos … Dicionário da Língua Portuguesa
mugido — (Del lat. mugītus). m. Voz del toro y de la vaca … Diccionario de la lengua española
mugido — ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Voz del toro, la vaca, y otros animales que emiten un sonido semejante. * * * mugido (del lat. «mugītus») m. Voz propia del toro o la vaca. * * * mugido. (Del lat. mugītus). m. Voz del toro y de la vaca. * * * ►… … Enciclopedia Universal
mugido — {{#}}{{LM M26750}}{{〓}} {{SynM27416}} {{[}}mugido{{]}} ‹mu·gi·do› {{《}}▍ s.m.{{》}} Voz característica del toro o de la vaca. {{#}}{{LM SynM27416}}{{〓}} {{CLAVE M26750}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}mugido{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mugido — sustantivo masculino bramido*, frémito. * * * Sinónimos: ■ berrido, bramido … Diccionario de sinónimos y antónimos
balido — mugido del toro balador (ver) … Diccionario de Guanacastequismos
mugir — Se conjuga como: rugir Infinitivo: Gerundio: Participio: mugir mugiendo mugido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mujo muges muge mugimos mugís mugen mugía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Nombre de las voces de los animales — Saltar a navegación, búsqueda Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna … Wikipedia Español
Anexo:Nombre de los sonidos de los animales — Los nombres de las voces de los animales, a diferencia de las onomatopeyas, no pretenden imitar el sonido del animal en cuestión sino designarlo, nombrarlo y especificarlo. No tienen porqué tener en principio ninguna relación con el sonido real… … Wikipedia Español
Mu — (Voz onomatopéyica.) ► interjección 1 Mugido del toro y de la vaca. FRASEOLOGÍA no decir ni mu No decir nada, permanecer en completo silencio: ■ cuando le recriminó su conducta no dijoni mu . * * * mu1 adv. Forma popular de «*muy», característica … Enciclopedia Universal